白居易忆江南写作背景(忆江南注释和译文)

  • 白居易忆江南写作背景(忆江南注释和译文)

剑花作文网“忆江南的写作背景”相关忆江南,译文作文内容:

忆江南(其一)

◎白居易

江南好,风景旧曾谙①。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝②。能不忆江南?

【注释】

①谙(ān):熟悉。②蓝:蓝草,其叶可制青绿染料。

【译文】

江南多么美好,那里的风景很早就已熟悉。太阳升起时,江畔的鲜花红得胜过火焰;春天到来时,澄澈的江水碧绿如蓝草。叫人怎能不追忆江南?

【赏析】

白居易早年曾游江南,后因目疾回到洛阳,因而写下两首《忆江南》。晚年的白居易已经厌倦仕宦生涯,因此对秀丽的江南怀有特殊好感。

这首词首句以一个既浅刻又圆活的“好”字总括江南的种种佳处,作者的赞赏之意与向往之情已尽皆寓于其中。

整首词以词藻明艳的色彩取胜,作者别出心裁地以“江”为中心下笔,不遗余力地以浓墨重彩渲染江南风景:“日出江花红胜火”一句表现出春天花卉的生机勃勃之态,使人感到江南春色浓艳、热烈之美;“春来江水绿如蓝”则描绘出春水荡漾,碧波千里的景象。作者敷彩设色,采用异色相衬的手法,使“红胜火”、“绿如蓝”形成强烈的视觉冲击,区区十几个字,完美勾勒出一幅绚丽耀眼、层次丰富的江南春景。这种高度的艺术提炼,千百年来让人们永忆这胜似画图的江南春。

整组词受民歌的影响,既具有回环复沓的美,又富有清新活泼的情调。

⊙作者简介⊙

白居易(772—846),字乐天,晚年号香山居士。贞元十六年(800)进士。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求缉拿刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,被贬为江州司马。后官至刑部尚书。在文学上,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,是新乐府运动的倡导者。其诗通俗易懂,相传其诗作要老妪听懂为止。与元稹并称“元白”。与刘禹锡首开中唐文人倚声填词之风,今存《忆江南》、《长相思》等词尤有盛名。有《白氏长庆集》。

温馨提示:以上“忆江南的写作背景”相关内容来源于网络,忆江南,译文作文下载仅限于参考学习,版权归“白居易忆江南写作背景(忆江南注释和译文)”原作者所有,如有不妥,请告知删除。

本文链接:https://www.jianhua.org/zuowensucai/46676.html

《白居易忆江南写作背景(忆江南注释和译文).doc》
《白居易忆江南写作背景(忆江南注释和译文).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度: 推荐评星1星 推荐评星2星 推荐评星3星 推荐评星4星 推荐评星5星
下载文档《白居易忆江南写作背景(忆江南注释和译文).doc》
点击下载文档

文档为doc格式